<component type="desktop-application">
<id>org.gnome.Mahjongg</id>
<name xml:lang="ab">Маджонг</name>
<name xml:lang="af">Mahjongg</name>
<name xml:lang="am">ማህጆንግ</name>
<name xml:lang="an">Mahjongg</name>
<name xml:lang="ar">مايونغ</name>
<name xml:lang="as">মাহজং</name>
<name xml:lang="ast">Mahjongg</name>
<name xml:lang="az">Mahjongg</name>
<name xml:lang="be-Cyrl">Маджонг</name>
<name xml:lang="bg">Маджонг</name>
<name xml:lang="bn">মাহজং</name>
<name xml:lang="bn-IN">মাহজং</name>
<name xml:lang="br">Mahjongg</name>
<name xml:lang="bs-Latn">Mahjong</name>
<name>Mahjongg</name>
<name xml:lang="ca">Mahjongg</name>
<name xml:lang="ckb">ماهجۆنگ</name>
<name xml:lang="cs">Mahjongg</name>
<name xml:lang="cy">Mahjongg</name>
<name xml:lang="da">Mahjongg</name>
<name xml:lang="de">Mahjongg</name>
<name xml:lang="dz">མཱ་ཇོང་།</name>
<name xml:lang="el">Ματζόνγκ</name>
<name xml:lang="en-CA">Mahjongg</name>
<name xml:lang="en-GB">Mahjongg</name>
<name xml:lang="eo">Maĝango</name>
<name xml:lang="es">Mahjongg</name>
<name xml:lang="et">Mahjongg</name>
<name xml:lang="eu">Mahjongg</name>
<name xml:lang="fa">ماهجونگ</name>
<name xml:lang="fi">Mahjong</name>
<name xml:lang="fr">Mahjongg</name>
<name xml:lang="fur">Mahjongg</name>
<name xml:lang="ga">Mahjongg</name>
<name xml:lang="gl">Mahjongg</name>
<name xml:lang="gu">માહજૉંગ</name>
<name xml:lang="he">מא-ג׳ונג</name>
<name xml:lang="hi">माहजोंग</name>
<name xml:lang="hr">Mahjong</name>
<name xml:lang="hu">Mahjongg</name>
<name xml:lang="id">Mahjongg</name>
<name xml:lang="is">Mahjongg</name>
<name xml:lang="it">Mahjongg</name>
<name xml:lang="ja">GNOME 上海</name>
<name xml:lang="ka">Mahjongg</name>
<name xml:lang="kk-Cyrl">Маджонг</name>
<name xml:lang="km">Mahjongg</name>
<name xml:lang="kn">ಮಾಜೋಂಗ್</name>
<name xml:lang="ko">그놈 마작</name>
<name xml:lang="lt">Mahjongg</name>
<name xml:lang="lv">Mahjongg</name>
<name xml:lang="mai">महजोंग</name>
<name xml:lang="mk">Mahjongg</name>
<name xml:lang="ml">മാജ്ജോങ്</name>
<name xml:lang="mn-Cyrl">Хорол</name>
<name xml:lang="mr">माहजॉंग</name>
<name xml:lang="ms">Mahjongg</name>
<name xml:lang="nb">Mahjongg</name>
<name xml:lang="ne">माहजोङ्ग</name>
<name xml:lang="nl">Mahjongg</name>
<name xml:lang="nn">Mahjongg</name>
<name xml:lang="oc">Mahjongg</name>
<name xml:lang="or">Mahjongg</name>
<name xml:lang="pa">ਮਹਜੌਂਗ</name>
<name xml:lang="pl">Madżong</name>
<name xml:lang="pt">Mahjongg</name>
<name xml:lang="pt-BR">Mahjongg</name>
<name xml:lang="ro">Mahjongg</name>
<name xml:lang="ru">Маджонг</name>
<name xml:lang="sk">Madžong</name>
<name xml:lang="sl">Mahjongg</name>
<name xml:lang="sq">Mahjongg</name>
<name xml:lang="sr-Cyrl">Махјонг</name>
<name xml:lang="sr-Latn">Mahjong</name>
<name xml:lang="sv">Mahjong</name>
<name xml:lang="ta">மஹ்ஜொங்கு</name>
<name xml:lang="te">మహజంగ్గ్</name>
<name xml:lang="th">ถอดไพ่นกกระจอก</name>
<name xml:lang="tr">Mahjongg</name>
<name xml:lang="ug">ماجاڭ</name>
<name xml:lang="uk">Магджонґ</name>
<name xml:lang="vi">Mạt chược</name>
<name xml:lang="wa">Mahjongg</name>
<name xml:lang="xh">I-Mahjongg</name>
<name xml:lang="zh-Hans-CN">对对碰</name>
<name xml:lang="zh-Hant-HK">上海麻雀</name>
<name xml:lang="zh-Hant-TW">上海麻將</name>
<summary xml:lang="ab">Еиԥшқәоу акамаҭелқәа алхны,аҭӡамц шәрыцқьа</summary>
<summary xml:lang="be-Cyrl">Вылучайце аднолькавыя косці, каб ачысціць дошку</summary>
<summary xml:lang="bg">Намерете съответстващите си плочки и изчистете дъската</summary>
<summary xml:lang="bs-Latn">Uklopi pločice i obriši ploču</summary>
<summary>Match tiles and clear the board</summary>
<summary xml:lang="ca">Emparella les fitxes i neteja el tauler</summary>
<summary xml:lang="ckb">کاشیەکان یەکخەو تەختەکە پاکەرەوە</summary>
<summary xml:lang="cs">Najděte stejné kameny a vyčistěte tak herní desku</summary>
<summary xml:lang="da">Find par af ens brikker og ryd brættet</summary>
<summary xml:lang="de">Finden Sie übereinstimmende Spielsteine und leeren Sie das Brett</summary>
<summary xml:lang="el">Ταιριάξτε τα πλακίδια και καθαρίστε τον πίνακα</summary>
<summary xml:lang="en-GB">Match tiles and clear the board</summary>
<summary xml:lang="eo">Kongruu kahelojn kaj vakigu la tabulon</summary>
<summary xml:lang="es">Emparejar fichas iguales y limpiar el tablero</summary>
<summary xml:lang="eu">Parekatu lauzak eta garbitu taula</summary>
<summary xml:lang="fa">تظبیق کاشیها و پاک کردن تخته</summary>
<summary xml:lang="fi">Sovita laatat ja tyhjennä pelialusta</summary>
<summary xml:lang="fr">Faites correspondre des tuiles et videz le plateau</summary>
<summary xml:lang="fur">Cumbine lis tessaris e nete la taule</summary>
<summary xml:lang="gl">Emparelle pezas e limpe o taboleiro</summary>
<summary xml:lang="he">התאמת אריחים וריקון הלוח</summary>
<summary xml:lang="hi">टाइलें मिलायें और बोर्ड को साफ करें</summary>
<summary xml:lang="hr">Uparite iste pločice i očistite ploču</summary>
<summary xml:lang="hu">Párosítsa a köveket és tisztítsa meg a táblát</summary>
<summary xml:lang="id">Mencocokkan kartu dan membersihkan papan</summary>
<summary xml:lang="is">Finndu eins kubba og tæmdu borðið</summary>
<summary xml:lang="it">Abbina le tessere e ripulisci la tavola</summary>
<summary xml:lang="kk-Cyrl">Плиткаларды сәйкестендіріп, тақтаны тазалаңыз</summary>
<summary xml:lang="ko">타일을 맞춰서 게임판을 비우십시오</summary>
<summary xml:lang="lt">Raskite atitinkančius koklius ir išvalykite lentą</summary>
<summary xml:lang="lv">Atrodi vienādus kauliņus un attīri galdiņu</summary>
<summary xml:lang="ms">Padankan jubin dan kosongkan papan permainan</summary>
<summary xml:lang="nb">Merk like fliser og tøm brettet</summary>
<summary xml:lang="nl">Vind dezelfde stenen en maak het bord leeg</summary>
<summary xml:lang="oc">Fasètz correspondre de teules e voidatz lo platèu</summary>
<summary xml:lang="pl">Wyszukiwanie par kostek</summary>
<summary xml:lang="pt">Junte peças iguais e limpe o tabuleiro</summary>
<summary xml:lang="pt-BR">Combine peças e limpe o tabuleiro</summary>
<summary xml:lang="ro">Potrivește piese și curăță tabla</summary>
<summary xml:lang="ru">Очистите доску от костей, выбирая одинаковые</summary>
<summary xml:lang="sk">Spárujte kamene a vyčistite hraciu plochu</summary>
<summary xml:lang="sl">Poišči pare ploščic in počisti igralno ploščo</summary>
<summary xml:lang="sr-Cyrl">Пронађите парове плочица и очистите таблу</summary>
<summary xml:lang="sr-Latn">Pronađite parove pločica i očistite tablu</summary>
<summary xml:lang="sv">Matcha brickor och töm brädet</summary>
<summary xml:lang="tr">Karoları eşleştir ve panoyu temizle</summary>
<summary xml:lang="uk">Знайдіть однакові плитки і очистіть дошку</summary>
<summary xml:lang="zh-Hans-CN">匹配麻将牌清空版面</summary>
<summary xml:lang="zh-Hant-TW">匹配麻將牌並清空牌桌</summary>
<project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
<description xml:lang="be-Cyrl">
<p>Адзіночная гульня з пошукам аднолькавых касцей, шырокавядомая як Маджонг. У пачатку гульні косці раскладваюцца на дошцы, мэта - як мага хутчэй прыбраць усе косці. Вылучайце пары аднолькавых касцей, каб яны знікалі з дошкі. Вылучаць можна толькі косці, справа або злева ад якіх, на адным узроўні, нічога не ляжыць. Будзьце ўважлівы: косці якія падаюцца аднолькавымі, могуць мець нязначныя адрозненні.</p>
<p>Вы можаце выбіраць сярод некалькіх пачатковых раскладак, нейкія з іх простыя, нейкія складаныя. Калі вам цяжка зрабіць наступны ход, можаце скарыстацца падказкай, але за гэта налічваецца істотны часавы штраф.</p>
</description>
<description xml:lang="bg">
<p>Версия на популярната азиатска игра за сам играч, известна като пасианс Маджонг. В началото на играта всички плочки са подредени на дъската. Целта е за възможно най-малко време да махнете всички плочки. Изберете две плочки с еднакви фигури, за да ги махнете. Внимавайте — понякога плочките много си приличат, но са различни. Можете да махате само плочки, които са свободни — на същото ниво, отляво или отдясно, да няма друга плочка.</p>
<p>Може да избирате измежду много подредби — някои по-лесни, някои по-трудни. В краен случай може да поискате подсказка, но това води до наказание чрез завишаване на времето.</p>
</description>
<description>
<p>
Single-player tile-matching game, commonly known as Mahjong solitaire.
Tiles are stacked on the board at the start of the game. The goal is to
remove all the tiles in as little time as possible.
Select two matching tiles and they will disappear from the board, but
you can only select a tile if there is an empty space to its left or
right at the same level. Be careful: tiles that look alike may actually
be slightly different.
</p>
<p>
You can choose from a variety of starting layouts, some easy and some
difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a
large time penalty.
</p>
</description>
<description xml:lang="cs">
<p>Hra pro jednoho hráče s kameny, běžně známá jako Mahjong solitér. Hrací kameny jsou na začátku hry navršeny na hrací desce. Cílem je všechny v co nejkratším čase odebrat. Když vyberete dva stejné kameny, tak z hrací desky zmizí. Vybírat můžete ale jen ty, které mají po své levé nebo pravé straně ve svojí vrstvě volné místo. A buďte všímaví: některé kameny vypadají podobně, ale jsou mezi nimi drobné rozdíly.</p>
<p>Můžete si vybrat z různých variant počátečního rozložení kamenů, některých snadných, jiných obtížných. Když budete v koncích, můžete požádat o radu, ale k ní obdržíte také časovou penalizaci.</p>
</description>
<description xml:lang="de">
<p>Ein Einzelspieler-Spiel mit Spielsteinen, allgemein als Mahjongg-Solitaire bekannt. Die Spielsteine sind zu Beginn des Spiels auf dem Brett in Stapeln ausgelegt. Ziel des Spiels ist es, in möglichst kurzer Zeit alle Steine zu entfernen. Sobald zwei gleiche Steine ausgewählt werden, verschwinden sie vom Spielfeld. Aber Vorsicht, ein Stein kann nur gewählt werden, wenn unmittelbar daneben ein freies Feld ist. Erschwerend kommt hinzu, dass sich einige Steine sehr ähnlich sehen.</p>
<p>Sie können aus einer Vielzahl verschiedener Ausgangspositionen wählen. Einige davon sehr leicht, andere eher schwierig. Kommen Sie einmal nicht weiter, können Sie sich helfen lassen. Dafür gibt es dann allerdings eine größere Zeitstrafe.</p>
</description>
<description xml:lang="es">
<p>Juego de combinación de fichas para un jugador, comúnmente conocido como solitario Mahjong. Las fichas se apilan en el tablero al comienzo del juego. El objetivo es eliminar todas las fichas en el menor tiempo posible. Seleccione dos fichas iguales y desaparecerán del tablero, pero solo puede seleccionar una ficha si hay un espacio vacío a su izquierda o derecha en el mismo nivel. Tenga cuidado: los mosaicos que parecen iguales pueden en realidad ser ligeramente diferentes.</p>
<p>Puede elegir entre una variedad de diseños iniciales, algunos fáciles y otros difíciles. Si se queda atascado, puede pedir una pista, pero esto añade una gran penalización de tiempo.</p>
</description>
<description xml:lang="eu">
<p>Lauzak parekatzeko jokoaren jokalari bakarreko bertsioa, bakarkako Mahjongg gisa ere ezagutua. Fitxak mahaigainean pilatzen dira jokoaren hasieran. Fitxa guztiak ahalik eta denbora laburrenean kentzea da helburua. Hautatu bat datozen bi fitxa eta mahaigainetik desagertuko dira. Baina soilik maila berean fitxaren ezkerrean edo eskuinean leku hutsa badago. Adi ibili: antzekoak diruditen fitxak desberdinak izan daitezkeelako.</p>
<p>Hasierako diseinu desberdinak ditu, batzuk errazak eta besteak zailak. Larri zaudenean, eskatu argibide bat (honek ordea zigor gisa denbora handiagotzen du).</p>
</description>
<description xml:lang="fa">
<p>بازی تطبیق کاشی تکنفره که به نام ماهجونگ شناخته میشود. کاشیها در آغاز بازی روی صفحه چیده شدهاند. هدف برداشتن همهٔ کاشیها در کمترین زمان ممکن است. دو کاشی مطابق را گزیده تا از صفحه برداشته شوند. تنها میتوانید کاشیای که چپ یا راستش در همان سطح خالی است را بردارید. مراقب باشید: شاید کاشیهایی که شبیه هم به نظر میرسند کمی متفاوت باشند.</p>
<p>میتوانید چینشهای آغازین متفاوتی را بگزینید. برخی ساده و برخی دشوارند. اگر گیر کردید میتوانید راهنمایی بگیرید؛ ولی تاوان زمانی زیادی خواهد داشت.</p>
</description>
<description xml:lang="fi">
<p>Yksinpeliversio klassisesta aasialaisesta laattapelistä, joka tunnetaan myös nimellä Mahjong. Laatat pinotaan pelilaudalle pelin alkaessa. Tavoitteena on poistaa kaikki laatat mahdollisimman nopeasti. Valitse kaksi toisiaan vastaavaa laattaa, jolloin ne katoavat pelilaudalta. Voit valita laatan vain, jos laatan vasemmalla tai oikealla puolella on tilaa samalla tasolla. Ota huomioon, että toisiaan muistuttavat laatat saattavat olla kuitenkin hieman erilaisia.</p>
<p>Voit valita lukuisista eri aloitusasetteluista, joista osa on helppoja ja toiset haastavia. Jos jäät jumiin, voit pyytää vinkkiä, mutta siitä aiheutuu aikasakko.</p>
</description>
<description xml:lang="he">
<p>גרסה יחידנית של משחק התאמת אריחים, משחק מזרחי קלסי הידוע בשם מא-ג׳ונג. האריחים מסודרים על הלוח בתחילת המשחק. מטרת המשחק היא להסיר את כל האריחים תוך כמה שפחות צעדים. ניתן לבחור בשני אריחים והם ייעלמו מהלוח, אך ניתן לבחור באריח רק אם יש מקום פנוי מימינו או משמאלו. אזהרה: אריחים דומים עשויים בפועל להיות שונים במקצת.</p>
<p>ניתן לבחור מבין מגוון של פריסות התחלה, חלקן פשוטות וחלקן מסובכות. אם נתקעת, ניתן לבקש רמז, אך פעולה זו תוסיף לך זמן ענישה.</p>
</description>
<description xml:lang="hi">
<p>एकल-खिलाड़ी टाइल-मिलाने का खेल, जिसे आमतौर पर माहजोंग सॉलिटेयर के रूप में जाना जाता है। खेल की शुरुआत में बोर्ड पर टाइलें लगाई जाती हैं। लक्ष्य यथासंभव कम समय में सभी टाइलें हटाना है। दो मिलती-जुलती टाइलें चुनें और वे बोर्ड से गायब हो जाएंगी, लेकिन आप केवल एक टाइल का चयन कर सकते हैं यदि उसके बाईं या दाईं ओर समान स्तर पर खाली जगह हो। सावधान रहें: एक जैसी दिखने वाली टाइलें वास्तव में थोड़ी भिन्न हो सकती हैं।</p>
<p>महाजोंग में विभिन्न प्रकार के शुरुआती अभिन्यास शामिल हैं, कुछ आसान और कुछ कठिन। यदि आप फंस जाते हैं, तो आप संकेत मांग सकते हैं, लेकिन इससे बड़ा समय जुर्माना जुड़ता है।</p>
</description>
<description xml:lang="hu">
<p>Egyjátékos kőpárosító játék, közismert nevén Mahjong pasziánsz. A kövek a táblára vannak helyezve a játék kezdetén. A cél az összes kő eltávolítása a lehető leggyorsabban. Válasszon ki két egyező követ, és azok eltűnnek a tábláról, de egy kő csak akkor választható ki, ha ugyanazon a szinten jobbra vagy balra van mellette egy üres hely. Legyen óvatos: a hasonlóan kinéző kövek valójában kissé eltérőek lehetnek.</p>
<p>Többféle kezdő elrendezés közül választhat, némelyik könnyű, némelyik nehéz. Ha elakad, kérhet tippet, de ez nagy időbüntetéssel jár.</p>
</description>
<description xml:lang="pt-BR">
<p>Uma versão do jogo de paciência do clássico jogo oriental de peças. As peças são empilhadas em um tabuleiro no começo do jogo. O objetivo é remover todas as peças no menor espaço de tempo possível. Selecione duas peças correspondentes e elas vão desaparecer do tabuleiro, mas você pode selecionar apenas uma peça se houver um espaço vazio à sua esquerda ou direita no mesmo nível. Tenha cuidado: peças parecidas podem, na verdade, ser levemente diferentes.</p>
<p>Você pode escolher de uma variedade de leiautes de início, alguns fáceis e alguns difíceis. Se você ficar sem saída, você pode pedir uma dica, mas isso adiciona uma grande penalidade de tempo.</p>
</description>
<description xml:lang="ru">
<p>Однопользовательская игра на подбор одинаковых костей, широко известная как пасьянс Маджонг. В начале игры кости расположены поверх друг друга на игровом столе. Цель игры — убрать все кости, затратив на это как можно меньше времени. Чтобы убрать кости, найдите и выделите две одинаковые, и они исчезнут с игрового стола. Можно выбирать только те кости, которые расположены на одном и том же уровне и у которых свободна левая или правая грань. Будьте внимательны: некоторые кости немного похожи друг на друга, но на самом деле являются разными.</p>
<p>Вы можете выбрать один из множества предустановленных раскладов костей, некоторые расклады проще, некоторые сложнее. Если вы затрудняетесь сделать ход, то можете воспользоваться подсказкой, но в этом случае будет начислено штрафное время.</p>
</description>
<description xml:lang="sl">
<p>To je znana igra ujemanja ploščic za enega samega igralca, znana tudi ko Mahjongg solitaire. Ploščice so na začetku igre postavljene na plošči. Cilj igre je čim hitreje poiskati in počistiti pare. Z izborom dveh enakih ploščic se ti izbrišeta, izbrati pa jih je mogoče le, če sta obe na isti globinski ravni in na levi ali na desni nista v stiku z drugo ploščico. Opozorilo: nekatere ploščice so si sila podobne ...</p>
<p>Izberete lahko med različnimi začetnimi postavitvami ploščic. Nekatere postavitve so enostavne, druge zelo zahtevne. Igra omogoča prikaz namigov, ki pa se kaznujejo s časovnim pribitkom.</p>
</description>
<description xml:lang="sr-Cyrl">
<p>Усамљеничко издање класичне Источњачке игре са плочицама. Плочице су нагомилане на табли на почетку игре. Ваш задатак је да уклоните све плочице у што краћем времену. Изаберите две исте плочице и оне ће нестати са табле, али можете изабрати плочицу само ако је простор на истом нивоу са њене леве или десне стране слободан. Будите пажљиви: плочице које су сличне једна другој могу заправо бити незнатно различите.</p>
<p>Махјонг се одликује великим избором почетних распореда, неки су лаки а неки тешки. Ако се којим случајем нађете у безизлазној ситуацији, можете потражити савет, али то вас кажњава додавањем времена.</p>
</description>
<description xml:lang="sv">
<p>Brickmatchningsspel för en spelare, vanligen känt som mahjongpatiens. Brickor är staplade på brädet i början av spelet. Målet är att ta bort alla brickor på så lite tid som möjligt. Välj två matchande brickor så försvinner de från brädet, men du kan endast välja en bricka om det finns ett tomrum till vänster eller höger om brickan på samma nivå. Var uppmärksam: brickor som liknar varandra kan ändå skilja sig åt något.</p>
<p>Du kan välja från ett antal startlayouter, några enkla och några svåra. Om du fastnar kan du be om ett tips, men detta ger ett stort tidstillägg.</p>
</description>
<description xml:lang="tr">
<p>Mahjong solitaire olarak bilinen tek oyunculu karo eşleştirme oyunu. Oyunun başında karolar tahtaya yığılır. Hedef olabildiğince kısa sürede tüm karoları kaldırmaktır. İki eşleşen karo seçtiğinizde panodan kaldırılacaklardır, ancak yalnızca aynı düzeyde solunda veya sağında boş alan varsa karo seçebilirsiniz. Dikkatli olun: birbirine benzeyen karolar azıcık başka olabilir.</p>
<p>Bazıları kolay ve bazıları zor çeşitli başlangıç düzenlerinden seçim yapabilirsiniz. Eğer sıkışırsanız ipucu isteyebilirsiniz, ancak bu büyük bir zaman cezası ekler.</p>
</description>
<description xml:lang="uk">
<p>Гра для одного гравця у знаходження однакових плиток, яка відома під назвою маджонг-пасьянс. На початку гри плитки розташовано поверх одна одної на гральному столі. Мета гри — прибрати усі плитки, витративши на це як найменше часу. Щоб прибрати плитки, знайдіть і вберіть дві однакові плитки, й вони зникнуть з ігрового стола. Можна вибирати лише ті плитки, які розташовано на одному й тому ж рівні й у яких вільна ліва або права сторона. Будьте уважні: деякі плитки трохи схожі одна на одну, але насправді є різними.</p>
<p>Ви можете вибрати різні початкові розташування плиток, деякі розташування простіші, деякі складніші. Якщо ви не можете вирішити який хід зробити, можете скористатися підказкою, але у цьому випадку буде нараховано штрафний час.</p>
</description>
<description xml:lang="zh-Hans-CN">
<p>单人分块匹配游戏,通常称为单人麻将牌游戏。游戏开始时麻将牌摞在牌桌上。游戏的目标是以最快的速度移除所有的牌。选择花色相同的两张牌,它们就会从牌桌上消失,但只有在这张牌同层级左侧或右侧是空的才能选中它。请注意:有些牌面花色很像但并不一样。</p>
<p>您可以从多种不同的起始布局中选择开局,有些容易,有些困难。如果困住了,您可以寻求提示,但会受到时间上的严重惩罚。</p>
</description>
<developer id="org.gnome.mahjongg">
<name xml:lang="be-Cyrl">Каманда праграмы Маджонг</name>
<name xml:lang="bg">Екипът на Маджонг</name>
<name>The Mahjongg Team</name>
<name xml:lang="cs">Tým Mahjongg</name>
<name xml:lang="de">Das Mahjongg-Team</name>
<name xml:lang="es">El equipo de Mahjong</name>
<name xml:lang="eu">Mahjongg taldea</name>
<name xml:lang="fa">گروه ماهجونگ</name>
<name xml:lang="fi">Mahjongg-tiimi</name>
<name xml:lang="he">צוות מא-ג׳ונג</name>
<name xml:lang="hi">माहजोंग टीम</name>
<name xml:lang="hu">A Mahjongg csapata</name>
<name xml:lang="pt">A equipa do Mahjongg</name>
<name xml:lang="pt-BR">A equipe Mahjongg</name>
<name xml:lang="ru">Команда «Маджонг»</name>
<name xml:lang="sl">Ekipa Mahjongg</name>
<name xml:lang="sr-Cyrl">Екипа Махјонга</name>
<name xml:lang="sv">Mahjong-gruppen</name>
<name xml:lang="tr">Mahjongg Takımı</name>
<name xml:lang="uk">Команда «Магджонґ»</name>
<name xml:lang="zh-Hans-CN">对对碰团队</name>
</developer>
<developer_name>The Mahjongg Team</developer_name>
<requires>
<display_length>360</display_length>
<internet>offline-only</internet>
</requires>
<supports>
<control>pointing</control>
<control>touch</control>
</supports>
<pkgname>gnome-mahjongg</pkgname>
<launchable type="desktop-id">org.gnome.Mahjongg.desktop</launchable>
<icon type="cached" width="48" height="48">gnome-mahjongg_org.gnome.Mahjongg.png</icon>
<icon type="cached" width="64" height="64">gnome-mahjongg_org.gnome.Mahjongg.png</icon>
<icon type="remote" width="128" height="128">org/gnome/Mahjongg/d1a868c8e6bbd22dc5b3fb22b2c5da7b/icons/128x128/gnome-mahjongg_org.gnome.Mahjongg.png</icon>
<icon type="stock">org.gnome.Mahjongg</icon>
<url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mahjongg</url>
<url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mahjongg/issues</url>
<url type="translate">https://l10n.gnome.org/module/gnome-mahjongg/</url>
<url type="vcs-browser">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mahjongg</url>
<categories>
<category>Game</category>
<category>BoardGame</category>
<category>LogicGame</category>
</categories>
<languages>
<lang percentage="92">ab</lang>
<lang percentage="51">af</lang>
<lang percentage="71">an</lang>
<lang percentage="55">ar</lang>
<lang percentage="50">as</lang>
<lang percentage="51">ast</lang>
<lang percentage="96">be</lang>
<lang percentage="90">bg</lang>
<lang percentage="51">bn</lang>
<lang percentage="44">bn_IN</lang>
<lang percentage="69">br</lang>
<lang percentage="84">bs</lang>
<lang percentage="92">ca</lang>
<lang percentage="84">ca@valencia</lang>
<lang percentage="89">ckb</lang>
<lang percentage="90">cs</lang>
<lang percentage="30">cy</lang>
<lang percentage="92">da</lang>
<lang percentage="96">de</lang>
<lang percentage="36">dz</lang>
<lang percentage="100">el</lang>
<lang percentage="50">en@shaw</lang>
<lang percentage="46">en_CA</lang>
<lang percentage="100">en_GB</lang>
<lang percentage="100">en_US</lang>
<lang percentage="100">eo</lang>
<lang percentage="90">es</lang>
<lang percentage="71">et</lang>
<lang percentage="96">eu</lang>
<lang percentage="94">fa</lang>
<lang percentage="90">fi</lang>
<lang percentage="92">fr</lang>
<lang percentage="92">fur</lang>
<lang percentage="35">ga</lang>
<lang percentage="90">gl</lang>
<lang percentage="51">gu</lang>
<lang percentage="90">he</lang>
<lang percentage="96">hi</lang>
<lang percentage="92">hr</lang>
<lang percentage="90">hu</lang>
<lang percentage="90">id</lang>
<lang percentage="90">is</lang>
<lang percentage="92">it</lang>
<lang percentage="86">ja</lang>
<lang percentage="63">ka</lang>
<lang percentage="90">kk</lang>
<lang percentage="59">km</lang>
<lang percentage="51">kn</lang>
<lang percentage="92">ko</lang>
<lang percentage="92">lt</lang>
<lang percentage="90">lv</lang>
<lang percentage="31">mai</lang>
<lang percentage="48">mk</lang>
<lang percentage="71">ml</lang>
<lang percentage="51">mr</lang>
<lang percentage="98">ms</lang>
<lang percentage="98">nb</lang>
<lang percentage="32">ne</lang>
<lang percentage="92">nl</lang>
<lang percentage="51">nn</lang>
<lang percentage="100">oc</lang>
<lang percentage="51">or</lang>
<lang percentage="63">pa</lang>
<lang percentage="90">pl</lang>
<lang percentage="90">pt</lang>
<lang percentage="90">pt_BR</lang>
<lang percentage="90">ro</lang>
<lang percentage="90">ru</lang>
<lang percentage="25">si</lang>
<lang percentage="100">sk</lang>
<lang percentage="90">sl</lang>
<lang percentage="27">sq</lang>
<lang percentage="86">sr</lang>
<lang percentage="85">sr@latin</lang>
<lang percentage="90">sv</lang>
<lang percentage="71">ta</lang>
<lang percentage="52">te</lang>
<lang percentage="26">tg</lang>
<lang percentage="63">th</lang>
<lang percentage="90">tr</lang>
<lang percentage="68">ug</lang>
<lang percentage="90">uk</lang>
<lang percentage="61">vi</lang>
<lang percentage="90">zh_CN</lang>
<lang percentage="80">zh_HK</lang>
<lang percentage="98">zh_TW</lang>
</languages>
<screenshots>
<screenshot type="default">
<caption xml:lang="be-Cyrl">Маджонг у светлым стылі</caption>
<caption xml:lang="bg">Маджонг в светъл стил</caption>
<caption>Mahjongg in Light Style</caption>
<caption xml:lang="cs">Mahjongg ve světlém stylu</caption>
<caption xml:lang="de">Mahjongg in hellem Stil</caption>
<caption xml:lang="es">Mahjongg en tema claro</caption>
<caption xml:lang="eu">Mahjongg estilo argian</caption>
<caption xml:lang="fa">ماهجونگ در حالت روشن</caption>
<caption xml:lang="fi">Mahjong ja vaalea tyyli</caption>
<caption xml:lang="he">מא-ג׳ונג בסגנון בהיר</caption>
<caption xml:lang="hi">हल्के रंग की शैली में माहजोंग</caption>
<caption xml:lang="hu">Mahjongg világos stílusban</caption>
<caption xml:lang="pt-BR">Mahjongg em estilo claro</caption>
<caption xml:lang="ru">Маджонг в светлом стиле</caption>
<caption xml:lang="sl">Mahjongg v svetlem slogu</caption>
<caption xml:lang="sr-Cyrl">Махјонг у светлом стилу</caption>
<caption xml:lang="sv">Mahjong i ljus stil</caption>
<caption xml:lang="tr">Mahjongg açık tema ile</caption>
<caption xml:lang="uk">Магджонґ у світлому стилі</caption>
<caption xml:lang="zh-Hans-CN">亮色样式的麻将</caption>
<image type="source" width="997" height="802">org/gnome/Mahjongg/d1a868c8e6bbd22dc5b3fb22b2c5da7b/screenshots/image-1_orig.png</image>
<image type="thumbnail" width="752" height="604">org/gnome/Mahjongg/d1a868c8e6bbd22dc5b3fb22b2c5da7b/screenshots/[email protected]</image>
<image type="thumbnail" width="624" height="501">org/gnome/Mahjongg/d1a868c8e6bbd22dc5b3fb22b2c5da7b/screenshots/[email protected]</image>
<image type="thumbnail" width="224" height="180">org/gnome/Mahjongg/d1a868c8e6bbd22dc5b3fb22b2c5da7b/screenshots/[email protected]</image>
</screenshot>
<screenshot>
<caption xml:lang="be-Cyrl">Маджонг у цёмным стылі</caption>
<caption xml:lang="bg">Маджонг в тъмен стил</caption>
<caption>Mahjongg in Dark Style</caption>
<caption xml:lang="cs">Mahjongg v tmavém stylu</caption>
<caption xml:lang="de">Mahjongg in dunklem Stil</caption>
<caption xml:lang="es">Mahjongg en tema oscuro</caption>
<caption xml:lang="eu">Mahjongg estilo ilunean</caption>
<caption xml:lang="fa">ماهجونگ در حالت تیره</caption>
<caption xml:lang="fi">Mahjong ja tumma tyyli</caption>
<caption xml:lang="he">מא-ג׳ונג בסגנון כהה</caption>
<caption xml:lang="hi">गहरे रंग की शैली में माहजोंग</caption>
<caption xml:lang="hu">Mahjongg sötét stílusban</caption>
<caption xml:lang="pt-BR">Mahjongg em estilo escuro</caption>
<caption xml:lang="ru">Маджонг в тёмном стиле</caption>
<caption xml:lang="sl">Mahjongg v temnem slogu</caption>
<caption xml:lang="sr-Cyrl">Махјонг у тамном силу</caption>
<caption xml:lang="sv">Mahjong i mörk stil</caption>
<caption xml:lang="tr">Mahjongg koyu tema ile</caption>
<caption xml:lang="uk">Магджонґ у темному стилі</caption>
<caption xml:lang="zh-Hans-CN">暗色样式的麻将</caption>
<image type="source" width="997" height="802">org/gnome/Mahjongg/d1a868c8e6bbd22dc5b3fb22b2c5da7b/screenshots/image-2_orig.png</image>
<image type="thumbnail" width="752" height="604">org/gnome/Mahjongg/d1a868c8e6bbd22dc5b3fb22b2c5da7b/screenshots/[email protected]</image>
<image type="thumbnail" width="624" height="501">org/gnome/Mahjongg/d1a868c8e6bbd22dc5b3fb22b2c5da7b/screenshots/[email protected]</image>
<image type="thumbnail" width="224" height="180">org/gnome/Mahjongg/d1a868c8e6bbd22dc5b3fb22b2c5da7b/screenshots/[email protected]</image>
</screenshot>
<screenshot>
<caption xml:lang="be-Cyrl">Маджонг у светлым стылі</caption>
<caption xml:lang="bg">Маджонг в светъл стил</caption>
<caption>Mahjongg in Light Style</caption>
<caption xml:lang="cs">Mahjongg ve světlém stylu</caption>
<caption xml:lang="de">Mahjongg in hellem Stil</caption>
<caption xml:lang="es">Mahjongg en tema claro</caption>
<caption xml:lang="eu">Mahjongg estilo argian</caption>
<caption xml:lang="fa">ماهجونگ در حالت روشن</caption>
<caption xml:lang="fi">Mahjong ja vaalea tyyli</caption>
<caption xml:lang="he">מא-ג׳ונג בסגנון בהיר</caption>
<caption xml:lang="hi">हल्के रंग की शैली में माहजोंग</caption>
<caption xml:lang="hu">Mahjongg világos stílusban</caption>
<caption xml:lang="pt-BR">Mahjongg em estilo claro</caption>
<caption xml:lang="ru">Маджонг в светлом стиле</caption>
<caption xml:lang="sl">Mahjongg v svetlem slogu</caption>
<caption xml:lang="sr-Cyrl">Махјонг у светлом стилу</caption>
<caption xml:lang="sv">Mahjong i ljus stil</caption>
<caption xml:lang="tr">Mahjongg açık tema ile</caption>
<caption xml:lang="uk">Магджонґ у світлому стилі</caption>
<caption xml:lang="zh-Hans-CN">亮色样式的麻将</caption>
<image type="source" width="997" height="802">org/gnome/Mahjongg/d1a868c8e6bbd22dc5b3fb22b2c5da7b/screenshots/image-3_orig.png</image>
<image type="thumbnail" width="752" height="604">org/gnome/Mahjongg/d1a868c8e6bbd22dc5b3fb22b2c5da7b/screenshots/[email protected]</image>
<image type="thumbnail" width="624" height="501">org/gnome/Mahjongg/d1a868c8e6bbd22dc5b3fb22b2c5da7b/screenshots/[email protected]</image>
<image type="thumbnail" width="224" height="180">org/gnome/Mahjongg/d1a868c8e6bbd22dc5b3fb22b2c5da7b/screenshots/[email protected]</image>
</screenshot>
</screenshots>
<keywords>
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ab">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>ахәмарра</keyword>
<keyword>астратегиа</keyword>
<keyword>ахыԥҽыга</keyword>
<keyword>аишәатә</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="an">
<keyword>chuego</keyword>
<keyword>estratechia</keyword>
<keyword>puzle</keyword>
<keyword>tablero</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="be">
<keyword>гульня</keyword>
<keyword>стратэгія</keyword>
<keyword>галаваломка</keyword>
<keyword>настольная гульня</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="bg">
<keyword>игра</keyword>
<keyword>стратегия</keyword>
<keyword>дъска</keyword>
<keyword>маджонг</keyword>
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>mahjongg</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="br">
<keyword>c'hoari</keyword>
<keyword>bellouriezh</keyword>
<keyword>miltamm</keyword>
<keyword>taolenn</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="bs">
<keyword>igra</keyword>
<keyword>strategija</keyword>
<keyword>zagonetka</keyword>
<keyword>ploča</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ca">
<keyword>joc</keyword>
<keyword>estratègia</keyword>
<keyword>puzle</keyword>
<keyword>tauler</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ca-valencia">
<keyword>joc</keyword>
<keyword>estratègia</keyword>
<keyword>puzle</keyword>
<keyword>tauler</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ckb">
<keyword>گەمە</keyword>
<keyword>ستراتیج</keyword>
<keyword>مەتەڵ</keyword>
<keyword>تەختە</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="cs">
<keyword>hra</keyword>
<keyword>strategická</keyword>
<keyword>logická</keyword>
<keyword>hlavolam</keyword>
<keyword>desková</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="da">
<keyword>spil</keyword>
<keyword>strategi</keyword>
<keyword>tænkespil</keyword>
<keyword>hjernebryder</keyword>
<keyword>bræt</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="de">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>Spiel</keyword>
<keyword>Strategie</keyword>
<keyword>Puzzle</keyword>
<keyword>Brettspiel</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="el">
<keyword>παιχνίδι</keyword>
<keyword>στρατηγική</keyword>
<keyword>παζλ</keyword>
<keyword>πίνακας</keyword>
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="en-GB">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="eo">
<keyword>ludo</keyword>
<keyword>strategio</keyword>
<keyword>puzlo</keyword>
<keyword>tabulo</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="es">
<keyword>juego</keyword>
<keyword>estrategia</keyword>
<keyword>puzle</keyword>
<keyword>tablero</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="et">
<keyword>mäng</keyword>
<keyword>strateegia</keyword>
<keyword>pusle</keyword>
<keyword>lauamäng</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="eu">
<keyword>jokoa</keyword>
<keyword>estrategia</keyword>
<keyword>puzzlea</keyword>
<keyword>mahai-jokoa</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="fa">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>بازی</keyword>
<keyword>استراتژی</keyword>
<keyword>معما</keyword>
<keyword>پازل</keyword>
<keyword>تخته</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="fi">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>peli</keyword>
<keyword>lautapeli</keyword>
<keyword>strategia</keyword>
<keyword>pulma</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="fr">
<keyword>jeu</keyword>
<keyword>stratégie</keyword>
<keyword>énigmes</keyword>
<keyword>plateau</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="fur">
<keyword>zûc</keyword>
<keyword>strategjie</keyword>
<keyword>berdei</keyword>
<keyword>taule</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="gl">
<keyword>xogo</keyword>
<keyword>estratexia</keyword>
<keyword>quebracabezas</keyword>
<keyword>taboleiro</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="he">
<keyword>משחק</keyword>
<keyword>אסטרטגיה</keyword>
<keyword>פאזל</keyword>
<keyword>פזל</keyword>
<keyword>תצרף</keyword>
<keyword>לוח</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="hi">
<keyword>खेल</keyword>
<keyword>रणनीति</keyword>
<keyword>पहेली</keyword>
<keyword>बोर्ड</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="hr">
<keyword>igra</keyword>
<keyword>strategija</keyword>
<keyword>puzle</keyword>
<keyword>ploča</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="hu">
<keyword>játék</keyword>
<keyword>stratégia</keyword>
<keyword>kirakó</keyword>
<keyword>feladvány</keyword>
<keyword>logikai</keyword>
<keyword>tábla</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="id">
<keyword>permainan</keyword>
<keyword>strategi</keyword>
<keyword>teka-teki</keyword>
<keyword>papan</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="is">
<keyword>leikur, kænska, púsl, borðleikur</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="it">
<keyword>gioco</keyword>
<keyword>giochi</keyword>
<keyword>strategia</keyword>
<keyword>rompicapo</keyword>
<keyword>tavola</keyword>
<keyword>ripiano</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ja">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>ゲーム</keyword>
<keyword>ストラテジー</keyword>
<keyword>パズル</keyword>
<keyword>ボード</keyword>
<keyword>logic</keyword>
<keyword>ロジック</keyword>
<keyword>論理</keyword>
<keyword>思考</keyword>
<keyword>Mahjongg</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ka">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="kk">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>ойын</keyword>
<keyword>стратегия</keyword>
<keyword>жұмбақ</keyword>
<keyword>тақта</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ko">
<keyword>game</keyword>
<keyword>게임</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>전략</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>퍼즐</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>보드</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="lt">
<keyword>žaidimas</keyword>
<keyword>strategija</keyword>
<keyword>galvosūkis</keyword>
<keyword>lenta</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="lv">
<keyword>spēle</keyword>
<keyword>stratēģija</keyword>
<keyword>mīkla</keyword>
<keyword>galdiņš</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ml">
<keyword>കളി</keyword>
<keyword>ഉപായം</keyword>
<keyword>ഗൂഢപ്രശ്നം</keyword>
<keyword>ബോര്ഡ്</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ms">
<keyword>permainan</keyword>
<keyword>strategi</keyword>
<keyword>teka-teki</keyword>
<keyword>papan</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="nb">
<keyword>spill</keyword>
<keyword>strategi</keyword>
<keyword>puslespill</keyword>
<keyword>brett</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="nl">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>spel</keyword>
<keyword>strategie</keyword>
<keyword>puzzel</keyword>
<keyword>bord</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="oc">
<keyword>jòc</keyword>
<keyword>estrategia</keyword>
<keyword>enigmas</keyword>
<keyword>platèu</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="pl">
<keyword>mahjongg</keyword>
<keyword>gra</keyword>
<keyword>gierka</keyword>
<keyword>strategiczna</keyword>
<keyword>strategia</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>puzle</keyword>
<keyword>planszowa</keyword>
<keyword>plansza</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="pt">
<keyword>jogo</keyword>
<keyword>estratégia</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>tabuleiro</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="pt-BR">
<keyword>jogo</keyword>
<keyword>game</keyword>
<keyword>estratégia</keyword>
<keyword>quebra-cabeça</keyword>
<keyword>enigma</keyword>
<keyword>tabuleiro</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ro">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>joc</keyword>
<keyword>strategie</keyword>
<keyword>tablă</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ru">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>игра</keyword>
<keyword>стратегия</keyword>
<keyword>головоломка</keyword>
<keyword>настольная</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="sk">
<keyword>hra</keyword>
<keyword>strategická</keyword>
<keyword>hlavolam</keyword>
<keyword>stolová</keyword>
<keyword>stratégia</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="sl">
<keyword>igra</keyword>
<keyword>strateška</keyword>
<keyword>sestavljanka</keyword>
<keyword>tabla</keyword>
<keyword>plošča</keyword>
<keyword>kitajska</keyword>
<keyword>mahjong</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="sr">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>махјонг</keyword>
<keyword>игра</keyword>
<keyword>стратегија</keyword>
<keyword>слагалица</keyword>
<keyword>табла</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="sr-Latn">
<keyword>mahjong</keyword>
<keyword>igra</keyword>
<keyword>strategija</keyword>
<keyword>slagalica</keyword>
<keyword>tabla</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="sv">
<keyword>spel</keyword>
<keyword>strategi</keyword>
<keyword>pussel</keyword>
<keyword>brädspel</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ta">
<keyword>விளையாட்டு</keyword>
<keyword>திட்டம்</keyword>
<keyword>புதிர்</keyword>
<keyword>பலகை</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="tr">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>oyun</keyword>
<keyword>strateji</keyword>
<keyword>izlem</keyword>
<keyword>bulmaca</keyword>
<keyword>bilmece</keyword>
<keyword>yapboz</keyword>
<keyword>tahta</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ug">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>ئويۇن</keyword>
<keyword>تەدبىر</keyword>
<keyword>تېپىشماق</keyword>
<keyword>تاختا</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="uk">
<keyword>гра</keyword>
<keyword>стратегія</keyword>
<keyword>головоломка</keyword>
<keyword>настільна</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="zh-CN">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>游戏</keyword>
<keyword>策略</keyword>
<keyword>智力游戏</keyword>
<keyword>谜题</keyword>
<keyword>解谜</keyword>
<keyword>牌桌</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="zh-HK">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>遊戲</keyword>
<keyword>策略</keyword>
<keyword>解題</keyword>
<keyword>桌面遊戲</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="zh-TW">
<keyword>game</keyword>
<keyword>strategy</keyword>
<keyword>puzzle</keyword>
<keyword>board</keyword>
<keyword>遊戲</keyword>
<keyword>策略</keyword>
<keyword>解題</keyword>
<keyword>桌面遊戲</keyword>
</keywords>
<branding>
<color type="primary" scheme_preference="light">#c5c7de</color>
<color type="primary" scheme_preference="dark">#2a2d49</color>
</branding>
<releases>
<release type="stable" version="48.1" timestamp="1744416000">
<description>
<p>This release contains the following improvements:</p>
<ul>
<li>Remember initial layout when restarting game after reshuffling</li>
<li>Ensure boards remain solvable when possible after reshuffling remaining tiles</li>
<li>Always show New Game button when no moves are left</li>
<li>Cycle through hints instead of always picking random ones</li>
<li>Allow inspecting game after finishing it</li>
<li>Show scores for current layout when opening Scores dialog</li>
<li>Fix Score dialog title being visible when it should not be</li>
<li>Replace GNOME tile with White Dragon tile in Postmodern theme</li>
<li>Translation updates</li>
</ul>
</description>
</release>
<release type="stable" version="48.0" timestamp="1742083200">
<description>
<p>This release contains the following improvements:</p>
<ul>
<li>New sequential and random layout rotation modes</li>
<li>On double-click, auto-play the end of the game if all tiles are unblocked</li>
<li>Tile rendering uses the GPU instead of CPU</li>
<li>Sharper tile textures on high resolution displays</li>
<li>Smaller spacing around the board on mobile screens</li>
<li>Ctrl-R keyboard shortcut for restarting game</li>
<li>Column sorting in the Scores dialog</li>
<li>Animations when starting a new game and pausing a game</li>
<li>Performance optimizations for tile matching</li>
<li>Small visual changes in the Scores/Game Finished dialog</li>
</ul>
</description>
</release>
<release type="stable" version="47.2" timestamp="1739059200">
<description>
<p>This release contains the following improvements:</p>
<ul>
<li>Fixed a regression making games needlessly difficult to solve</li>
</ul>
</description>
</release>
<release type="stable" version="47.1" timestamp="1738627200">
<description>
<p>This release contains the following improvements:</p>
<ul>
<li>New background color for Educational theme</li>
<li>Faster game initialization</li>
<li>Fixes for a few memory leaks</li>
</ul>
</description>
</release>
</releases>
<content_rating type="oars-1.1"/>
</component>