⇦ | gedit-plugin-smartspaces [main]
Last updated on: 2025-07-04 21:38 [UTC]

Metadata for gedit-plugin-smartspaces in main

gedit-smartspaces - 48.1-42 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>gedit-smartspaces</id>
  <name xml:lang="ar">مسافاة ذكية</name>
  <name xml:lang="be-Cyrl">Разумныя прабелы</name>
  <name xml:lang="bs-Latn">Pametni razmaci</name>
  <name>Smart Spaces</name>
  <name xml:lang="ca">Espais intel·ligents</name>
  <name xml:lang="cs">Inteligentní mezery</name>
  <name xml:lang="da">Smarte mellemrum</name>
  <name xml:lang="de">Intelligente Leerzeichen</name>
  <name xml:lang="el">Έξυπνα διαστήματα</name>
  <name xml:lang="en-GB">Smart Spaces</name>
  <name xml:lang="es">Espacios inteligentes</name>
  <name xml:lang="eu">Tarte azkarrak</name>
  <name xml:lang="fr">Espaces intelligents</name>
  <name xml:lang="fur">Spazis inteligjents</name>
  <name xml:lang="gl">Espazos intelixentes</name>
  <name xml:lang="he">מרווחים חכמים</name>
  <name xml:lang="hi">स्मार्ट रिक्त स्थान</name>
  <name xml:lang="hr">Pametni razmaci</name>
  <name xml:lang="hu">Intelligens szóközök</name>
  <name xml:lang="id">Spasi Cerdas</name>
  <name xml:lang="is">Snjöll bil</name>
  <name xml:lang="it">Spazi intelligenti</name>
  <name xml:lang="ja">スマートスペース</name>
  <name xml:lang="ko">똑똑한 공백</name>
  <name xml:lang="lt">Išmanieji tarpai</name>
  <name xml:lang="lv">Gudrās atstarpes</name>
  <name xml:lang="nl">Slimme spaties</name>
  <name xml:lang="oc">Espacis intelligents</name>
  <name xml:lang="pl">Inteligentne spacje</name>
  <name xml:lang="pt">Espaços inteligentes</name>
  <name xml:lang="pt-BR">Espaços inteligentes</name>
  <name xml:lang="ro">Spații inteligente</name>
  <name xml:lang="ru">Умные пробелы</name>
  <name xml:lang="sk">Inteligentné medzery</name>
  <name xml:lang="sl">Pametni presledki</name>
  <name xml:lang="sr-Cyrl">Паметни размаци</name>
  <name xml:lang="sr-Latn">Pametni razmaci</name>
  <name xml:lang="sv">Smarta blanksteg</name>
  <name xml:lang="th">ช่องว่างแบบฉลาด</name>
  <name xml:lang="tr">Akıllı Boşluklar</name>
  <name xml:lang="uk">Кмітливі пробіли</name>
  <name xml:lang="zh-Hans-CN">智能空格</name>
  <name xml:lang="zh-Hant-TW">智慧空格</name>
  <summary xml:lang="be-Cyrl">Забудзьцеся, што не карыстаецеся табуляцыямі.</summary>
  <summary>Forget you’re not using tabulations.</summary>
  <summary xml:lang="ca">Oblideu-vos que no utilitzeu les tabulacions.</summary>
  <summary xml:lang="cs">Zapomeňte, že nepoužíváte tabulátory.</summary>
  <summary xml:lang="da">Brug mellemrum som var de tabulatorstop.</summary>
  <summary xml:lang="de">Vergessen Sie, dass Sie keine Einzüge benutzen.</summary>
  <summary xml:lang="es">Olvidar que no está usando tabulaciones.</summary>
  <summary xml:lang="eu">Ahaztu tabulazioak ez zarela erabiltzen ari.</summary>
  <summary xml:lang="fr">Oubliez que vous n’utilisez pas les tabulations.</summary>
  <summary xml:lang="fur">Dismentee che no tu stâs doprant lis tabulazions.</summary>
  <summary xml:lang="he">לשכוח שאין לך שימוש בטאבים.</summary>
  <summary xml:lang="hi">भूल जाइये कि आप सारणीकरणों का उपयोग नहीं कर रहे हैं।</summary>
  <summary xml:lang="hr">Zaboravite da ne koristite tabulatore.</summary>
  <summary xml:lang="hu">Felejtse el, hogy nem használ tabokat.</summary>
  <summary xml:lang="id">Lupa bahwa Anda tidak menggunakan tabulasi.</summary>
  <summary xml:lang="it">Dimentica che non sono uso le tabulazioni.</summary>
  <summary xml:lang="ko">탭 문자를 알아서 넣습니다.</summary>
  <summary xml:lang="lt">Pamiršti, kad nenaudojate tabuliacijų.</summary>
  <summary xml:lang="lv">Aizmirstiet, ka neizmantojat tabulatorus.</summary>
  <summary xml:lang="nl">Vergeet dat u geen tabs gebruikt.</summary>
  <summary xml:lang="pl">Tabulacja nie jest już potrzebna.</summary>
  <summary xml:lang="pt">Esqueça que não está usando tabulações.</summary>
  <summary xml:lang="pt-BR">Esqueça que não está usando tabulações.</summary>
  <summary xml:lang="ro">Uită că nu folosești tabulatoare.</summary>
  <summary xml:lang="ru">Забудьте о том, что вы не пользуетесь табуляцией.</summary>
  <summary xml:lang="sk">Zabudnite, že nepoužívate tabulátory.</summary>
  <summary xml:lang="sl">Pozabite, da tabulatorji niso v uporabi.</summary>
  <summary xml:lang="sr-Cyrl">Заборавите да не користите табулаторе.</summary>
  <summary xml:lang="sv">Glöm att du inte använder tabulatorer.</summary>
  <summary xml:lang="tr">Listeleme kullanmıyorsanız unutun.</summary>
  <summary xml:lang="uk">Забудьте, що ви не використовуєте табуляції.</summary>
  <summary xml:lang="zh-Hans-CN">忘记您并未使用制表符。</summary>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  <pkgname>gedit-plugin-smartspaces</pkgname>
  <url type="homepage">https://gedit-technology.github.io/apps/gedit/</url>
  <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
</component>