<component type="desktop-application">
<id>org.aegisub.Aegisub</id>
<name xml:lang="ar">أيجي سب</name>
<name xml:lang="be-Cyrl">Aegisub</name>
<name xml:lang="bg">Aegisub</name>
<name>Aegisub</name>
<name xml:lang="ca">Aegisub</name>
<name xml:lang="cs">Aegisub</name>
<name xml:lang="da">Aegisub</name>
<name xml:lang="de">Aegisub</name>
<name xml:lang="el">Aegisub</name>
<name xml:lang="es">Aegisub</name>
<name xml:lang="eu">Aegisub</name>
<name xml:lang="fa">Aegisub</name>
<name xml:lang="fi">Aegisub</name>
<name xml:lang="fr-FR">Aegisub</name>
<name xml:lang="gl">Aegisub</name>
<name xml:lang="hu">Aegisub</name>
<name xml:lang="id">Aegisub</name>
<name xml:lang="it">Aegisub</name>
<name xml:lang="ja">Aegisub</name>
<name xml:lang="ko">Aegisub</name>
<name xml:lang="nl">Aegisub</name>
<name xml:lang="pl">Aegisub</name>
<name xml:lang="pt-BR">Aegisub</name>
<name xml:lang="pt-PT">Aegisub</name>
<name xml:lang="ru">Aegisub</name>
<name xml:lang="sr-Cyrl-RS">Иџисаб</name>
<name xml:lang="sr-Latn-RS">Idžisab</name>
<name xml:lang="tr">Aegisub</name>
<name xml:lang="uk-UA">Aegisub</name>
<name xml:lang="vi">Aegisub</name>
<name xml:lang="zh-Hans-CN">Aegisub</name>
<name xml:lang="zh-Hant-TW">Aegisub</name>
<summary>A free, cross-platform open source tool for creating and modifying subtitles</summary>
<project_license>BSD-3-Clause AND MIT AND MPL-1.1</project_license>
<description>
<p>Aegisub is a free, cross-platform open source tool for creating and modifying subtitles. Aegisub makes it quick and easy to time subtitles to audio, and features many powerful tools for styling them, including a built-in real-time video preview.</p>
<p>Aegisub was originally created as a tool to make typesetting, particularly in anime fansubs, a less painful experience. At the time of the start of the project, many other programs that supported the Advanced Substation Alpha format lacked (and in many cases, still lack; development on several competing programs have since been dropped for various reasons completely unrelated to Aegisub) many vital functions, or were too buggy and/or unreliable to be really useful.</p>
<p>Since then, Aegisub has grown into a fully fledged, highly customizable subtitle editor. It features a lot of convenient tools to help you with timing, typesetting, editing and translating subtitles, as well as a powerful scripting environment called Automation (originally mostly intended for creating karaoke effects, Automation can now be used much else, including creating macros and various other convenient tools).</p>
<p>Some highlights of Aegisub:</p>
<ul>
<li>Simple and intuitive yet powerful interface for editing subtitles</li>
<li>Support for many formats and character sets</li>
<li>Powerful video mode</li>
<li>Visual typesetting tools</li>
<li>Intuitive and customizable audio timing mode</li>
<li>Fully scriptable through the Automation module</li>
</ul>
</description>
<developer id="org.aegisub">
<name>Aegisub Group</name>
</developer>
<developer_name>Aegisub Group</developer_name>
<pkgname>aegisub</pkgname>
<launchable type="desktop-id">org.aegisub.Aegisub.desktop</launchable>
<icon type="cached" width="48" height="48">aegisub_org.aegisub.Aegisub.png</icon>
<icon type="cached" width="64" height="64">aegisub_org.aegisub.Aegisub.png</icon>
<icon type="cached" width="128" height="128">aegisub_org.aegisub.Aegisub.png</icon>
<icon type="remote" width="128" height="128">org/aegisub/Aegisub/3946ff5400d9867c014ccb159719a78d/icons/128x128/aegisub_org.aegisub.Aegisub.png</icon>
<icon type="stock">org.aegisub.Aegisub</icon>
<url type="homepage">https://aegisub.org</url>
<url type="bugtracker">https://github.com/TypesettingTools/Aegisub/issues</url>
<url type="faq">https://aegisub.org/docs/latest/faq</url>
<url type="help">https://aegisub.org/docs/latest/main_page</url>
<url type="translate">https://github.com/TypesettingTools/Aegisub</url>
<categories>
<category>AudioVideo</category>
<category>AudioVideoEditing</category>
</categories>
<provides>
<binary>aegisub</binary>
<mediatype>application/x-srt</mediatype>
<mediatype>text/plain</mediatype>
<mediatype>text/x-ass</mediatype>
<mediatype>text/x-microdvd</mediatype>
<mediatype>text/x-ssa</mediatype>
</provides>
<languages>
<lang percentage="82">ar</lang>
<lang percentage="99">be</lang>
<lang percentage="96">bg</lang>
<lang percentage="99">ca</lang>
<lang percentage="93">cs</lang>
<lang percentage="83">da</lang>
<lang percentage="99">de</lang>
<lang percentage="97">el</lang>
<lang percentage="100">en_US</lang>
<lang percentage="99">es</lang>
<lang percentage="99">eu</lang>
<lang percentage="83">fa</lang>
<lang percentage="99">fi</lang>
<lang percentage="99">fr_FR</lang>
<lang percentage="93">gl</lang>
<lang percentage="99">hu</lang>
<lang percentage="99">id</lang>
<lang percentage="92">it</lang>
<lang percentage="83">ja</lang>
<lang percentage="83">ko</lang>
<lang percentage="93">nl</lang>
<lang percentage="83">pl</lang>
<lang percentage="99">pt_BR</lang>
<lang percentage="97">pt_PT</lang>
<lang percentage="93">ru</lang>
<lang percentage="92">sr_RS</lang>
<lang percentage="92">sr_RS@latin</lang>
<lang percentage="100">tr</lang>
<lang percentage="99">uk_UA</lang>
<lang percentage="99">vi</lang>
<lang percentage="99">zh_CN</lang>
<lang percentage="99">zh_TW</lang>
</languages>
<screenshots>
<screenshot type="default">
<caption>Typesetting</caption>
<image type="source" width="1435" height="890">org/aegisub/Aegisub/3946ff5400d9867c014ccb159719a78d/screenshots/image-1_orig.png</image>
<image type="thumbnail" width="1248" height="774">org/aegisub/Aegisub/3946ff5400d9867c014ccb159719a78d/screenshots/[email protected]</image>
<image type="thumbnail" width="752" height="466">org/aegisub/Aegisub/3946ff5400d9867c014ccb159719a78d/screenshots/[email protected]</image>
<image type="thumbnail" width="624" height="387">org/aegisub/Aegisub/3946ff5400d9867c014ccb159719a78d/screenshots/[email protected]</image>
<image type="thumbnail" width="224" height="138">org/aegisub/Aegisub/3946ff5400d9867c014ccb159719a78d/screenshots/[email protected]</image>
</screenshot>
<screenshot>
<caption>Audio video</caption>
<image type="source" width="1435" height="890">org/aegisub/Aegisub/3946ff5400d9867c014ccb159719a78d/screenshots/image-2_orig.png</image>
<image type="thumbnail" width="1248" height="774">org/aegisub/Aegisub/3946ff5400d9867c014ccb159719a78d/screenshots/[email protected]</image>
<image type="thumbnail" width="752" height="466">org/aegisub/Aegisub/3946ff5400d9867c014ccb159719a78d/screenshots/[email protected]</image>
<image type="thumbnail" width="624" height="387">org/aegisub/Aegisub/3946ff5400d9867c014ccb159719a78d/screenshots/[email protected]</image>
<image type="thumbnail" width="224" height="138">org/aegisub/Aegisub/3946ff5400d9867c014ccb159719a78d/screenshots/[email protected]</image>
</screenshot>
<screenshot>
<caption>Audio timing</caption>
<image type="source" width="1435" height="890">org/aegisub/Aegisub/3946ff5400d9867c014ccb159719a78d/screenshots/image-3_orig.png</image>
<image type="thumbnail" width="1248" height="774">org/aegisub/Aegisub/3946ff5400d9867c014ccb159719a78d/screenshots/[email protected]</image>
<image type="thumbnail" width="752" height="466">org/aegisub/Aegisub/3946ff5400d9867c014ccb159719a78d/screenshots/[email protected]</image>
<image type="thumbnail" width="624" height="387">org/aegisub/Aegisub/3946ff5400d9867c014ccb159719a78d/screenshots/[email protected]</image>
<image type="thumbnail" width="224" height="138">org/aegisub/Aegisub/3946ff5400d9867c014ccb159719a78d/screenshots/[email protected]</image>
</screenshot>
</screenshots>
<keywords>
<keyword>subtitles</keyword>
<keyword>subtitle</keyword>
<keyword>captions</keyword>
<keyword>captioning</keyword>
<keyword>video</keyword>
<keyword>audio</keyword>
</keywords>
<releases>
<release type="stable" version="3.4.2" timestamp="1736640000"/>
</releases>
<content_rating type="oars-1.0">
<content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
</content_rating>
</component>